• Beatriz

Today we have a slightly different format here on Techniques Tuesdays. Instead of a photo tutorial I have a mantra for you! It is what I keep repeating to myself when I am working the Kitchener Stitch and I very proud to say that, after many years, I finally memorized it! So let's dive in!


Set-up:

Front, purl, on.

Back, knit, on.


Repeat:

1-Front, knit, off.

2-Front, purl, on.

3-Back, purl, off.

4-Back, knit, on.


Finishing:

Front, knit, off.

Back, purl, off.

 

Hoy les traigo un formato un poquito diferente para nuestro Techniques Tuesdays. Al contrario de un tutorial con fotos, les tengo un mantra! Ese es lo que me repito cuando tengo que hacer el Kitchener Stitch y, orgullosamente lo puedo decir que, después de mucho años, finalmente lo memoricé! Manos a la obra!


Preparación:

Frente, revés, queda.

Trás, derecho, queda.


Repetir:

1-Frente, derecho, fuera.

2-Frente, revés, queda.

3-Trás, revés, fuera.

4-Trás, derecho, queda.


Finishing:

Frente, derecho, fuera.

Trás, revés, fuera.

 

Hoje eu trouxe um formato um pouco diferente para nosso Techniques Tuesdays. Ao contrario de um tutorial com fotos, tenho um mantra! Esse é o que me repito quando tenho que facer o Kitchener Stitch e, estou orgulhosa de dizer que, após muitos anos, finalmente o memorizei! Mãos à obra!


Preparação:

Frente, tricô, fica.

Trás, meia, fica.


Repetir:

1-Frente, meia, solta.

2-Frente, tricô, fica.

3-Trás, tricô, solta.

4-Trás, meia, fica.


Finishing:

Frente, meia, solta.

Trás, tricô, solta.


 

And you, have you memorized the Kitchener Stitch steps? If you have any questions, or if you need further help, just drop me a comment below and I will be happy to help!


Y tu, has memorizado los pasos del Kitchener Stitch? Si tienes alguna duda, o necesitas más ayuda, dejame un comentário abajo y estaré feliz en ayudarete!


E você, memorizou os passos do Kitchener Stitch? Se você tem alguma dúvida, ou necessita mais ajuda, me deixe um comentário abaixo e eu estarei feliz em te ajudar!

  • Beatriz

The German Short Row is my favourite method of working short rows. It is so simple and yet gives such a neat finishing! Whenever it is posible, I always try to substitute any short row method to the German Short Row method in a pattern.


Las Vueltas Cortas Alemanas son mi método favorito de trabajar vueltas cortas. Es muy sencillo pero tiene un acabado excelente! Siempre que posible, yo intento sustituir la tecnica de vueltas cortas por ese método en un patrón.


As Carreiras Encurtadas Alemãs são meu método preferido de trabalhar as carreiras encurtadas. É muito simples e tem um acabado ótimo! Sempre que possível, eu tento substituir a técnica de carreiras encurtadas por esse método em uma receita.

1-Work until the specified stitch in your pattern.

1-Teja hasta el punto indicado en tu patrón.

1-Teça até o ponto indicado na sua receita.

2-Turn the work so the other side is facing.

2-Gire la labor para el otro lado.

2-Gire seu trabalho para o outro lado.

3-With yarn in front slip the stitch from the left hand needle to the right hand needle purlwise. If your yarn is already in the front, just slip the stitch purlwise.

3-Traiga el hilado para la frente de la labor y desliza el punto de la aguja de mano izquierda para la aguja de la mano derecha, tomandolo como un revés. Si la hebra ya está en la frente, solo desliza el punto como un revés.

3-Traga o fio para a frente do trabalho e deslize o ponto da agulha da mão esquerda para a agulha da mão direita, tomando-o como um tricô. Se o fio já está a frente do trabalho, somente deslize o ponto como um tricô.

4-Pull the yarn up and to the back over the top of the needle, until both 'legs' of the stitch you just slipped are showing. This distorts the stitch, making it look as it is a double stitch.

4-Tire de la hebra para arriba y hacia atrás, hasta que se vean ambas 'piernas' del punto que acabas de deslizar. Eso distorciona el punto, haciendo parecer que es un punto doble.

4-Puxe o fio para cima e para trás, até que ambas 'pernas' do ponto que você deslizou estejam visíveis. Isso distorciona o fio, fazendo parecer que é um punto duplo.

5-If the next stitch is a purl, bring the yarn forward and keep working normally as you would. If the next stitch is a knit, leave the yarn in the back and keep working normally as you would.

5-Si el proximo punto es un revés traiga la hebra para delante y siga tejiendo normalmente. Si el proximo punto es un derecho, deja la hebra detrás y siga tejiendo normalmente.

5-Se o proximo ponto é um tricô, traga o fio para frente e teça normalmente. Se o próximo ponto é um meia, deixa o fio atrás e teça normalmente.

6-Repeat Steps 1 to 5 as many times as needed.

6-Repita los Pasos 1 a 5 cuantas veces sean necesarias.

6-Repita os Passos 1 a 5 quantas vezes sejam necessárias.

7-When you are done creating all of your double-stitches, it is time to work the final step to make the German Short Row. Work as established until your double stitch.

7-Cuando terminaste de crear todos tus puntos dobles, es hora de ejecutar el paso final para la terminación de Vueltas Cortas Alemans. Teje conforme establecido hasta el punto doble.

7-Quando você terminou de criar todos os seus pontos duplos, é hora de executar o passo final para o acabamento das Carreiras Curtas Alemãs. Teça conforme estabelecido até o seu ponto duplo.

8-Knit or purl the double stitch as if it were a normal stitch, taking both strands together as if they were one.

8-Teja el punto doble en derecho o revés como si fuera un punto normal, tomando ambas hebras juntas como si fueran de un único punto.

8-Teça o ponto duplo em meia ou em tricô como se fosse um ponto normal, tomando ambas malhas do ponto juntas como se fossem um único ponto.

9-Repeat Steps 7 and 8 until you have worked all your double stitches.

9-Repita los Pasos 7 y 8 hasta que tengas tejido todos tus puntos dobles.

9-Repita os Passos 7 e 8 até que tenha tecido todos seus pontos duplos.

 

If you have any questions, or if you need further help, just drop me a comment below and I will be happy to help!


Si tienes alguna duda, o necesitas más ayuda, dejame un comentário abajo y estaré feliz en ayudarte!


Se você tem alguma dúvida, ou necessita mais ajuda, me deixe um comentário abaixo e eu estarei feliz em te ajudar!















  • Beatriz

Hello there! This week we bring you the Cable Cast On method. Even though this is not regular go-to cast-on, I have grown quite a bit fond of it lately. It provides a very stable edge if you wish to have stitches picked up later on, i.e. a shoulder join for a top-down sweater. Unlike other types of cast on, this method makes the edge of the cast-on and the edge of picked up stitches to look almost invisible from the right side, there is no half-stitch anywhere to be found!


Hola! Esa semana les traigo el método del Montaje De Cable. Aunque no sea un montaje que yo utilice muy a menudo, ultimamente me he encariñado. Ese montaje proporciona un borde muy estable si deseas levantar puntos posteriormente, por ejemplo para la unión de hombros de un chaleco tejido desde arriba. Diferente a otros tipos de urdidos, ese método hace que el borde del montaje y el borde de puntos levantados sea casi invisible en el lado derecho de la labor, no hay ningun punto parcial a la vista!


Olá! Essa semana trazemos o método da Montagem de Cabo. Apesar de não ser um tipo de montagem que eu utilize com frequência, ultimamente passei a gostar bastante. Essa montagem cria uma borda muito estável para levantar pontos futuramente, por exemplo para a união de ombros num casaco tecido de cima para baixo. Ao contrário a outros tipos de montagem, esse método faz com que a borda de montagem e a borda de pontos levantados seja quase invisivel no lado direito do trabalho, não há nenhum ponto parcial a vista!



1-Make a slip knot and place it on your left hand needle. This is your first stitch.

1-Haz un nudo corredizo y ponlo en tu aguja de la mano izquierda. Ese es tu primer punto.

1-Faça um nó corrediço e coloque-o na agulha da mão esquerda. Esse é seu primeiro punto.

2-Insert the right needle into the stitch knit-wise.

2-Inserte la aguja en la hebra de delante como si fuera tejer un punto derecho.

2-Insira a agulha na malha frontal do ponto como se fosse tecer un ponto meia.

3-Wrap the yarn around needle.

3-Envuelva la aguja con la hebra.

3-Enrole o fio na agulha.

4-Pull the needle towards you, through the loop of your left hand needle.

4-Tire hacia ti, por el centro del punto de tu aguja de la mano izquierda.

4-Traga na sua direção, pelo dentro do ponto da sua agulha da mão esquerda.

5-Place the loop you just created on your left hand needle and release. Now you have 2 stitches on your left hand needle.

5-Pon el lazo que has creado en la aguja de la mano izquierda y suelta. Ahora tienes 2 punto en la aguja de la mano izquierda.

5-Coloque o laço que você acabou de criar na agulha da sua mão esquerda e solte. Agora você tem 2 pontos na agulha da sua mão esquerda.

6-Pull lightly on the working yarn to tighten the stitch you just created (careful to not over do it!).

6-Tire suavemente de la hebra para apretar el punto que acabas de crear (cuidado para no exagerar!).

6-Puxe o fio suavemente para apertar o ponto que você acabou de criar (cuidado para não exagerar!)

7-Insert the needle BETWEEN these two stitches.

7-Inserte la aguja ENTRE ambos puntos.

7-Insira a agulha ENTRE ambos pontos.

8-Wrap the yarn around needle.

8-Envuelva la aguja con la hebra.

8-Enrole o fio na agulha.

9-Pull the needle towards you, through the gap between both stitches.

9-Tire la aguja hacia ti, por el espacio entremedio de ambos puntos.

9-Traga a agulha na sua direção, pelo o espaço entre ambos os pontos.

10-Place the loop you just created on your left hand needle and release. You cast on another stitch.

10-Pon el lazo que has creado en la aguja de la mano izquierda y suelta. Has montado otro punto.

10-Coloque o laço que você acabou de criar na agulha da sua mão esquerda e solte. Você montou outro ponto.

11-Repeat Steps 7 to 10 until you have the number of stitches you need.

11-Repite los Pasos 7 a 10 hasta que tengas la cantidad de puntos necesaria.

11-Repita os Passos 7 a 10 até que você tenha a quantidade de pontos necessária.


 

If you have any questions, or if you need further help, just drop me a comment below and I will be happy to help!


Si tienes alguna duda, o necesitas más ayuda, dejame un comentário abajo y estaré feliz en ayudarete!


Se você tem alguma dúvida, ou necessita mais ajuda, me deixe um comentário abaixo e eu estarei feliz em te ajudar!